【香港書展】
香港書展昨天迎來了周末,場內人流明顯較前幾天增加。陪伴不少港人成長的漫畫《老夫子》主筆王澤出席簽名會,為大批忠實粉絲在其作品上簽名,以作留念。《老夫子》本身以幽默方式表達中國成語含義聞名,王澤昨天又與多名非華語學生交流,並與中華基督教會桂山中學校長鄭禮林互相致送紀念品。
本報港聞部報道
王澤在昨天於會議展覽中心L4君爵廳舉行了多場《老夫子》漫畫簽名會。中華基督教會桂華山中學已將《老夫子》納入校內非華語學生的教材,希望學生透過閱讀《老夫子》從而有別於過往學習模式,提高非華語學生學習中文的興趣。因此,王澤昨天在簽名會上就與桂華山中學內的非華語學生進行交流,並與他們合照。王澤又向中華基督教會桂山中學校長鄭禮林送上一幅《老夫子》畫作,而鄭禮林就向王澤送上紀念牌。
輕鬆學懂中國成語
鄭禮林表示,《老夫子》喜用四字詞語為題,例如是自討苦吃、惡有惡報、耐人尋味等,題材主要環繞一般普羅大眾身邊發生的事和情,內容老少皆宜。他認為,非華語學生在學習中文的興趣當然不及華語學生,而《老夫子》這本幽默易讀的漫畫,就能讓學生以輕鬆的形式學懂中國成語的內涵,自然有助提升同學學習中文的興趣。他以《老夫子》的「杯弓蛇影」和「亡羊補牢」為例,學生可以透過幾格淺易的漫畫,明白當中深奧的道理,又可激發同學的想像力及創意,他認為是一舉兩得。
第一代《老夫子》的主筆是王澤的父親王家禧,不過他使用了兒子的姓名做筆名,因此即使《老夫子》先後由父子兩人執筆,主筆仍然是「王澤」。王家禧是在美國時間今年1月1日凌晨5時57分因年老器官衰竭安詳離開人世,享年93歲。
王家禧在1925年生於天津,1956年移居香港,工作之餘創作漫畫,開始時以「萌芽」為筆名,之後又用了多個筆名,當中以長子「王澤」為筆名創作的《老夫子》漫畫最受歡迎。 |